 |
|
|
Togo
“With my own eyes I have seen what you
have done to save your people.
Your mighty
power is a light for all nations.” Luke, 2:30-
32 (CEV), that is how Laarba Kombaté, who
is over 80 years old, expressed his joy at
finally seeing the New Testament in his
native language, Mual.
Hong Kong
A recent Bible Society exhibition in a busy
shopping mall that presented the Bible as
‘A Book that Changes Lives’ proved very
popular. A number of requests have been
made for the exhibition to come to schools,
community centres and churches.
Spain
The new La Biblia Traducción Interconfesional
(Interconfessional Translation of the Bible)
popular amongst both Roman Catholics and
Protestants was recently launched. The new
translation reflects the work of some 20
Protestant and Catholic translators.
Brazil
The Bible Society of Brazil celebrated an
important milestone recently when the total
output of Bibles and New Testaments by its
Bible press exceeded 80 million copies. Built
13 years ago, the press has become a vital
tool in enabling the Bible Society to fulfil its
mission of transforming lives through the
Word of God.
Gaza
Bible Society staff are safe so far from
the hostilities in Gaza and southern
Israel. Despite the risks, staff are actively
involved, even if at a low level, in serving
humanitarian needs in Gaza.
Hungary
An exhibition was held tracing the history
of the Bible from the oldest fragments
of Scripture in Hungarian to the latest
electronic versions of the Bible in a way
designed to interest not just Bible scholars
and Christians but the general public.
Solvakia
“Making the Bible attractive and meaningful
for people of different ages and interests
and bringing people closer to God’s Word”.
These were the top priorities for the staff of
the Slovak Bible Society as they organised
the various events that made up a special
Week with the Bible at the end of November
last year.
Mauritius
With rising violence causing concern, Bible
Society in collaboration with a group of
partners from both the religious and secular
sectors, launched a campaign consisting of
posters on buses and leaflets distributed
by volunteers in areas around schools,
shopping centres and bus stations featuring
messages about tolerance, courtesy and
respect partly drawn from Matthew 7:12.
Burkina Faso
After 23 years of hard work, and the fruit of a
successful partnership between the Catholic
Church, Christian Alliance Church, Baptist
Church, Assemblies of God Church and the
Meaningful Life Church, under the guidance of
the Bible Society the people of Burkina Faso now
have the Bible in their native language, Jula.
Middle East
January this year saw the signing of a
Memorandum of Understanding between
United Bible Societies (UBS) and SAT-7, the
satellite television ministry that broadcasts
to the Middle East and North Africa.
Christian broadcast can be heard in Farsi,
Turkish & Arabic and is a great way to reach
people with low literacy levels.
New Zealand
During the dedication service of the newly
reformatted edition of Te Kawenata Hou,
the Maori New Testament, conducted in
both Maori and English, the Rev Te Waaka
Melbourne, who has been involved with the
project since its inception, said that while
the words in the reformatted version had
not changed, errors had been corrected
and this New Testament had “a new look
and spiritual quality appropriate for a new
generation.”
Congo (Republic)
Jesus. All about life, prime time television and media campaign will
Civil wars and the deaths of translators
are just two kinds of obstacle that the
translation of the New Testament into Lari
has overcome from its beginning in 1978
to its launch late last year. On December
21, the Church of Saint Pierre Claver in the
Bacongo district of Brazzaville was bursting
at the seams with nearly 2,000 people who
had made their way there to witness the
launch of the New Testament..
« Back to Autumn 09 Home
|
|
 |